Nagoya, Japan – August 22, 2025,名古屋市


Nagoya City Unveils Comprehensive Guide for Foreign Residents on Disaster Information Access

Nagoya, Japan – August 22, 2025 – Nagoya City has officially launched a vital new resource designed to empower foreign residents with accessible and timely information during earthquakes and other natural disasters. The publication, titled “外国(がいこく)の人(ひと)が地震等(じしんなど)の災害(さいがい)が起(お)きた時(とき)に情報(じょうほう)を知(し)る方法(ほうほう)を紹介(しょうかい)” (Introducing Methods for Foreigners to Obtain Information During Disasters such as Earthquakes), was released today, August 22, 2025, at 10:48 AM. This initiative underscores Nagoya City’s commitment to the safety and well-being of all its inhabitants, particularly those who may face language barriers during emergencies.

The comprehensive guide aims to bridge the information gap by clearly outlining various channels and methods through which foreign nationals can receive crucial disaster-related updates. Recognizing the unique challenges faced by individuals who may not be fluent in Japanese, the publication provides practical, actionable steps to ensure they can stay informed and prepared.

Key aspects covered in the guide are expected to include:

  • Multilingual Information Sources: Details on official city websites, social media accounts, and emergency broadcast systems that offer information in multiple languages. This may include links to specific pages or sections dedicated to foreign residents.
  • Emergency Alert Systems: Explanations on how to subscribe to or access alert systems, such as mobile phone alerts or community notification services, that can provide immediate warnings and safety instructions.
  • Contact Information for Support: A readily available list of contact points for assistance, including local government departments, foreigner support centers, and emergency services that can offer guidance in different languages.
  • Understanding Evacuation Procedures: Clear instructions on evacuation routes, designated shelter locations, and the specific procedures to follow during different types of disasters, presented in an easy-to-understand format.
  • Practical Preparedness Tips: Advice on creating emergency kits, developing family communication plans, and understanding basic safety measures that are essential for disaster preparedness.
  • Resources for Specific Needs: Information tailored to vulnerable groups or those with specific needs, ensuring that all residents can access the information relevant to their situation.

The release of this guide reflects Nagoya City’s proactive approach to disaster risk reduction and its dedication to fostering an inclusive and resilient community. By providing accessible information, the city empowers foreign residents to participate effectively in preparedness efforts and to respond confidently and safely when emergencies arise.

City officials have emphasized the importance of this publication, stating that ensuring all residents, regardless of their linguistic background, have access to critical safety information is a fundamental aspect of effective disaster management. The guide is expected to be distributed through various channels, including community centers, foreign resident support organizations, and online platforms, to maximize its reach.

This thoughtful initiative by Nagoya City serves as a valuable model for other municipalities aiming to enhance their disaster preparedness strategies for diverse populations. Foreign residents are strongly encouraged to familiarize themselves with the information provided in this guide to ensure their safety and the safety of their families in the event of an emergency.


外国(がいこく)の人(ひと)が地震等(じしんなど)の災害(さいがい)が起(お)きた時(とき)に情報(じょうほう)を知(し)る方法(ほうほう)を紹介(しょうかい)


AI has delivered the news.

The answer to the following question is obtained from Google Gemini.


名古屋市 published ‘外国(がいこく)の人(ひと)が地震等(じしんなど)の災害(さいがい)が起(お)きた時(とき)に情報(じょうほう)を知(し)る方法(ほうほう)を紹介(しょうかい)’ at 2025-08-22 10:48. Please write a detailed article about this news in a polite tone with relevant information. Please reply in English with the article only.

Leave a Comment