Govern Andorra,Mònica Bonell destaca “el moment d’efervescència” que viu la creació literària andorrana durant la presentació a Praga de la versió en txec de ‘Blau de Prússia’, d’Albert Villaró

Andorran Literary Creation Experiences a Resurgence as “Blau de Prússia” by Albert Villaró Debuts in Czech

Prague, November 4, 2024

The Minister of Culture and Sports of Andorra, Mònica Bonell, highlighted the current “effervescence” in Andorran literary creation during the presentation of the Czech translation of Albert Villaró’s novel “Blau de Prússia” in Prague.

During the presentation, held at the prestigious National Library of the Czech Republic, Minister Bonell emphasized that this publication marks a significant milestone in Andorran literature. She stated, “The arrival of ‘Blau de Prússia’ in the Czech language is a clear reflection of the vitality and international relevance that Andorran literature is currently experiencing.”

“Blau de Prússia,” originally published in Catalan in 2018, has been met with critical acclaim and has won numerous literary awards, including the prestigious Premi Ramon Llull in 2019. The novel follows the story of a group of friends grappling with secrets, memory, and the horrors of war during the Spanish Civil War.

The Czech translation, titled “Pruská modř,” was undertaken by Dana Hábová, a renowned Czech translator known for her meticulous work in bringing foreign literary masterpieces to Czech readers.

Minister Bonell praised Hábová’s translation as “a true work of art that faithfully captures the essence and nuances of the original work.” She also expressed her gratitude to the Czech Embassy in Andorra and to the National Library for their support in making the presentation a success.

“The translation of ‘Blau de Prússia’ into Czech opens up new horizons for Andorran literature, allowing it to reach a wider audience and contribute to the cultural diversity of Europe,” said Bonell.

The presentation in Prague was attended by numerous literary figures, cultural representatives, and members of the Czech-Andorran community. The event provided an opportunity to celebrate the vibrant literary scene in Andorra and to foster further cultural exchange between the two countries.


Mònica Bonell destaca “el moment d’efervescència” que viu la creació literària andorrana durant la presentació a Praga de la versió en txec de ‘Blau de Prússia’, d’Albert Villaró

The AI has provided us with the news.

I’ve asked Google Gemini the following question, and here’s its response.

Govern Andorra a new article on 2024-11-04 17:05 titled “Mònica Bonell destaca “el moment d’efervescència” que viu la creació literària andorrana durant la presentació a Praga de la versió en txec de ‘Blau de Prússia’, d’Albert Villaró”. Please write a detailed article on this news item, including any relevant information. Answers should be in English.

135

Leave a Comment